samedi 27 juin 2015

New-York (8): The Met - Van Gogh & Friends

This is one of my "Museum posts" where you get pics of some of my favourite pieces, this time at the Met. Ready for the ride? I have a lot of impresionism planned for you, but also a few surprises, like these Hungarian peacocks. They were simply stunning.




Darlings, c'est presque l'un de mes derniers postes sur New-York, c'est promis et puisque j'étais au Met, j'en profite pour mon inventaire à la Prévert spécial musées. Au menu aujourd'hui, beaucoup d’impressionnisme, mais pas que.

A sunny reminder of my family vacations in Nice last summer...





Quand j'étais petite fille, le titre"Jeunes Filles au piano" me fascinait. Oh, le bonheur d'être comme une petite fille modèle de la Comtesse de Ségur, avec un ruban en satin dans les cheveux, buvant du thé dans un service en porcelaine et apprenant à jouer du piano avec une soeur imaginaire ! J'avais même une barrette à cheveux avec une miniature de ce tableau. Quel choc de le voir enfin en vrai !
This painting is one of those so famous and mythical you can hardly belive you're seeing the original. When I was a child, I had an hairclip with Renoir's Jeunes Filles au Piano. Let's be honest, just the title is a dreamy invitation to re-read Comtesse de Ségur novels and drinkteain a porcelain set like a proper 19thcentury little girl with a giant satin ribbon in her hair.





Puis nous avons trouvé une exposition spéciale de Van Gogh, deux Roses et deux Iris, peints à Saint Rémi de Provence. J'avais visité l'endroit, enfant, et c'était donc une très bonne surprise pour moi. Il y avait aussi out un tas d'explications sur le changement de couleurs des pigments au fi du temps, et comment les roses qui nous paraissent aujourd'hui blanches avaient été roses  initialement. Fascinant.
While these roses look white, they were once pink when freshly painted.Pigments change with time and one of the charms of this special Van Gogh exhibit was explaining all about it and offering numerous reconstitutions.







As a child, Ivisited the mental hospital where he sojourned in Saint Rémi de Provence. I remember it as somewhat terrifying, and that people from the 19th century thought possible to cure mental health issues with freeing water.


Told you already I have a thing for Madonnas and Child...








And ladies with very, very long names and beautiful dresses.




Pretty sure this is one of the Saint Anthony?


Embroidery!




Et après tout ce bric à brac d'oeuvres d'art, un intérieur domestique comme les musées américains en ont le secret :


Et des abécédaires et marquoirs pour que les jeunes filles s'exercent à la broderie, de jolies objets qui sont non seulement des ouvrages de dames comme j'affectionne, mais nous permettent aussi d'apprendre plein de choses sur leurs petites propriétaires et leurs modes de vie, pour peu qu'on sache les décoder. Certains comportent des arbres généalogiques, d'autres utilisent des points que l'on ne retrouve que dans certaines régions, d'autres encore sont de véritables portraits familiaux...










Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire